確認テスト
次の日本文に合うように、( )にあてはまる適当な助動詞を書き入れなさい。
    
      私は明日、彼女に電話するでしょう。 / I (   ) call her tomorrow.
      
      -  正解文:
 - I will call her tomorrow.
 
        - 日本語訳:
 - 私は明日、彼女に電話するでしょう。
 
        - 解説:
 - 未来の予定や意志を表すので、will が適切です。
 
     
    
      試験に合格するために、あなたはもっと一生懸命勉強しなければなりません。 / You (   ) study harder to pass the exam.
      
      -  正解文:
 - You must study harder to pass the exam.
 
        - 日本語訳:
 - 試験に合格するために、あなたはもっと一生懸命勉強しなければなりません。
 
        - 解説:
 - 「~しなければならない」という強い義務を表すので、must が適切です。
 
     
    
      空は暗い。雨が降るかもしれない。 / The sky is dark. It (   ) rain.
      
      -  正解文:
 - The sky is dark. It may rain.
 
        - 日本語訳:
 - 空は暗い。雨が降るかもしれない。
 
        - 解説:
 - 「~かもしれない」という可能性を表すので、may が適切です。
 
     
    
      会議に遅れてはいけない。 / You (   ) not be late for the meeting.
      
      -  正解文:
 - You must not be late for the meeting.
 
        - 日本語訳:
 - 会議に遅れてはいけない。
 
        - 解説:
 - 「~してはいけない」という強い禁止を表すので、must not が適切です。
 
     
    
      あなたは図書館では静かにすべきだ。 / You (   ) be quiet in the library.
      
      -  正解文:
 - You should be quiet in the library.
 
        - 日本語訳:
 - あなたは図書館では静かにすべきだ。
 
        - 解説:
 - 「~すべきだ」という当然の義務や助言を表すので、should が適切です。
 
     
    
      彼女はとても疲れているようだ。 / She (   ) be tired.
      
      -  正解文:
 - She must be tired.
 
        - 日本語訳:
 - 彼女はとても疲れているようだ。
 
        - 解説:
 - 「~にちがいない」という強い確信を表すので、must が適切です。
 
     
    
      私が窓を開けてもよろしいですか。 / (   ) I open the window?
      
      -  正解文:
 - May I open the window?
 
        - 日本語訳:
 - 私が窓を開けてもよろしいですか。
 
        - 解説:
 - 許可を求める質問は、May I ~? の形で表現します。
 
     
    
      彼は明日来るかもしれません。 / He (   ) come tomorrow.
      
      -  正解文:
 - He may come tomorrow.
 
        - 日本語訳:
 - 彼は明日来るかもしれません。
 
        - 解説:
 - 「~かもしれない」という可能性を表すので、may が適切です。
 
     
    
      あなたは健康のために、もっと野菜を食べるべきだ。 / You (   ) eat more vegetables for your health.
      
      -  正解文:
 - You should eat more vegetables for your health.
 
        - 日本語訳:
 - あなたは健康のために、もっと野菜を食べるべきだ。
 
        - 解説:
 - 相手への助言を表すので、should が適切です。
 
     
    
      私たちは朝食を抜いてはいけません。 / We (   ) not skip breakfast.
      
      -  正解文:
 - We should not skip breakfast.
 
        - 日本語訳:
 - 私たちは朝食を抜いてはいけません。
 
        - 解説:
 - 「~すべきではない」という当然の義務や助言の否定形なので、should not が適切です。